Langsung ke konten utama

Gender dalam Bahasa Rusia

Bahasa Rusia memiliki tiga gender: Feminin, maskulin, dan netral.
Kita dapat mengetahui gender kata benda dengan melihat akhirannya. Contoh:
- Maskulin: Дом, день, музей.
- Feminin: Книга, семья.
- Netral: Яблоко, море.

Kosakata:
- Он - студент (on - student): Dia (lk) seorang mahasiswa.
- Она - студентка (ana - studentka): Dia (pr) seorang mahasiswi.

Ketika kita membicarakan orang lain, gender mereka selalu membantu kita mengenal gender kata benda. Contoh:
- Студент, актёр - laki-laki
- Студентка, актриса - perempuan

Sebagian besar kata benda dengan akhiran berikut ini adalah maskulin:
- Kata benda yang diakhiri huruf konsonan: Дом (rumah)
- Kata benda yang diakhiri -й: Музей (museum)
- Kata benda yang diakhiri -ь: День (hari)

Sebagian besar kata benda dengan akhiran berikut ini adalah feminin:
- Kata benda yang diakhiri -a: Книга (buku)
- Kata benda yang diakhiri -я: Семья (keluarga)
- Kata benda yang diakhiri -ь: Ночь (malam)
Jadi, yang berakhiran -ь bisa maskulin dan feminin, ada beberapa kaidah yang dapat membantu kita memahami logikanya, tetapi seringkali Anda harus menghafal gender kata benda bersama dengan kata yang Anda pelajari.

Sebagian besar kata benda dengan akhiran berikut ini adalah netral:
- Kata benda yang diakhiri -o: Окно (jendela), кино (bioskop)
- Kata benda yang diakhiri -е: Море (laut)
- Kata benda yang diakhiri -мя: Время (waktu)

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bahasa Kazakhstan (Қазақша)

Сәлем! Salem! Halo! / Hai! Қайырлы таң! Qayirliy tañ! Selamat pagi! Сәлеметсіз бе! Salemetsiz be! Selamat siang! Қайырлы кеш! Кеш жарық! Qayirliy kesh!/ Kesh zhariq! Selamat sore / malam! Қайырлы түн! Qayirliy tun! Selamat malam! (Akan tidur) Сау бол! Sau bol! Dahh! / Mari! / Yuk ah! Сау болыңыз! Sau boliyñiz! Sampai jumpa! (situasi formal) KOSAKATA PENTING иә. Na. Ya жоқ. Zhoq. Tidak мүмкін. Mumkin. Mungkin / bisa jadi жарайды. Zharaydiy. OK...

Perbedaan "Beach", "Shore", "Coast", dan "Seaside"

Kata "pantai" dalam bahasa Indonesia tidak terlalu spesifik seperti bahasa Inggris yang mempunyai kata "beach", "coast", "shore", dan "seaside". Berikut perbedaannya: 1. Beach "Beach" berarti "Pantai". Pantai yang dimaksud adalah daerah yang paling dekat dengan laut. Pantai biasanya berbentuk garis yang merupakan perbatasan antara daratan dan laut yang kemudian disebut dengan garis pantai. Contoh: - We spent the whole day on the beach (Kami menghabiskan sepanjang hari di pantai) - I always go to the beach on Sunday (Aku selalu pergi ke pantai setiap hari Minggu) 2. Coast "Coast" berarti "Pesisir", yang dimaksud pesisir adalah daerah yang terletak di antara pasang naik dan pasang surut air laut, jadi bisa dikatakan coast atau pesisir memiliki daerah yang lebih luas dibandingkan beach. Contoh: - The accident happened three miles of the coast. (Kecelakaan itu terjadi tiga mil dari pesisir) - Elena ca...

Apa dan Bagaimana Udarenie dalam Bahasa Rusia Itu?

Udarenie merupakan salah satu komponen penting dalam Bahasa Rusia. Udarenie adalah tekanan atau stress pada pengucapan suatu kata. Menggunakan Bahasa Rusia tanpa penempatan udarenie yang benar, tentunya akan sulit dimengerti karena udarenie bisa mengubah makna dalam suatu kata. Kira-kira begitulah gambaran awalnya tentang udarenie. Misalkan pada kata "гора́", jika kita lihat satu per satu tulisan hurufnya adalah "gora", tetapi jika dibaca, kata ini bukanlah "gora", tetapi dibaca "gara". Jadi yang benar dibaca "gara". Mengapa demikian? Karena ada penekanan. Dalam Bahasa Rusia, hampir semua kata memiliki penekanan di setiap hurufnya, misalnya tadi "гора́", penekanannya berada di huruf "а", jadi dibacanya "garA" pada huruf A diucapkan agak keras. Karena udarenie nya berada di huruf "a", maka huruf "o" tidak dibaca "o", melainkan dibaca "a" karena sudah melebur. Bagai...