Langsung ke konten utama

Partikel Kepemilikan 의 (eui)

Tata Bahasa ini untuk menunjukkan kepemilikan. Partikel ini di tempelkan ke kata ganti orang, misalnya kata “sepatu (milik) ayah”, kalimat Koreanya adalah 아버지의 구두.

Perlu diperhatikan bahwa pembentukan kalimatnya terbalik dengan bahasa Indonesia.
Kata “sepatu milik ayah” jika diubah ke bahasa Korea, maka kita harus menulis kata 아버지(ayah) terlebih dahulu, setelah itu diikuti kata 구두 (sepatu).

Contoh kalimat:
- 이 것이 제 자전거입니다. (제=자의) Ini adalah sepeda (milik) saya.
- 이 것이 안또 씨의 책입니까? Apakah ini adalah buku (milik) Anto?
- 이 책이 제 것이 아닙니다. Buku ini bukan milik saya.
- 이것이 누구의 가방이에요? Ini tas milik siapa?

Ada singkatan dalam menyebut kepemilikan kata ganti orang: 저, 나, dan 너.
저의 → 제
Contoh: 저의 가방은 커요. → 제 가방은 커요. (Tas saya besar)

나의 → 내
Contoh: 나의 책이 어디예요? → 내 책이 어디예요? (Bukuku ada di mana?)

너의 → 네
Contoh: 너의 카드예요? → 네 카드예요? (Apakah kartumu?)

Partikel 의 berfungsi juga untuk menerangkan seseorang yang mempunyai hubungan dengan orang lain. Perhatikan penjelasan berikut:
- 이 분이 어머니의 친구입니다. Orang ini adalah temannya ibu.
- 니아 씨가 부디 씨의 여동생입니다. Nia adalah adiknya Budi.
- 제 오빠가 배우입니다. Kakak laki-laki saya adalah seorang aktor.
- 이 사람은 나의 동생입니다 .Orang ini adalah adik saya.
- 제 여자친구는 정말 사랑스러워요. Pacarku sangat cantik.
- 민지의 친구가 학생입니다. Teman Minji adalah pelajar.
- 인다의 부모가 왔어요. Orang tua Indah sudah datang.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Bahasa Kazakhstan (Қазақша)

Сәлем! Salem! Halo! / Hai! Қайырлы таң! Qayirliy tañ! Selamat pagi! Сәлеметсіз бе! Salemetsiz be! Selamat siang! Қайырлы кеш! Кеш жарық! Qayirliy kesh!/ Kesh zhariq! Selamat sore / malam! Қайырлы түн! Qayirliy tun! Selamat malam! (Akan tidur) Сау бол! Sau bol! Dahh! / Mari! / Yuk ah! Сау болыңыз! Sau boliyñiz! Sampai jumpa! (situasi formal) KOSAKATA PENTING иә. Na. Ya жоқ. Zhoq. Tidak мүмкін. Mumkin. Mungkin / bisa jadi жарайды. Zharaydiy. OK...

Apa dan Bagaimana Udarenie dalam Bahasa Rusia Itu?

Udarenie merupakan salah satu komponen penting dalam Bahasa Rusia. Udarenie adalah tekanan atau stress pada pengucapan suatu kata. Menggunakan Bahasa Rusia tanpa penempatan udarenie yang benar, tentunya akan sulit dimengerti karena udarenie bisa mengubah makna dalam suatu kata. Kira-kira begitulah gambaran awalnya tentang udarenie. Misalkan pada kata "гора́", jika kita lihat satu per satu tulisan hurufnya adalah "gora", tetapi jika dibaca, kata ini bukanlah "gora", tetapi dibaca "gara". Jadi yang benar dibaca "gara". Mengapa demikian? Karena ada penekanan. Dalam Bahasa Rusia, hampir semua kata memiliki penekanan di setiap hurufnya, misalnya tadi "гора́", penekanannya berada di huruf "а", jadi dibacanya "garA" pada huruf A diucapkan agak keras. Karena udarenie nya berada di huruf "a", maka huruf "o" tidak dibaca "o", melainkan dibaca "a" karena sudah melebur. Bagai...

Pembelajaran Bahasa Korea BAB 1

Pelajaran 1: Kata Kerja dan Kata Sifat Berakhiran 하다 (Melakukan) Kata benda + 하다 Salah satu bentuk kata kerja dan kata sifat yang paling umum adalah kata-kata yang diakhiri dengan 하다. Seringkali, kata kerja dan kata sifat ini terbentuk dari kata benda + 하다 dan maknanya berkaitan dengan makna kata benda tersebut. Kata benda - Kata benda + 하다 공부 - 공부하다 (belajar) 감사 - 감사하다 (terima kasih) 운동하다: berolahraga 요리하다: memasak Kata sifat + 하다 Tidak semua kata kerja yang diakhiri dengan 하다 terbentuk dari kata benda + 하다. Beberapa kata kerja yang diakhiri dengan 하다 terbentuk dari kata sifat + 하다. Berikut beberapa contohnya dan nanti akan kita pelajari bagaimana beberapa kata sifat dalam bahasa Korea dapat dibuat menjadi kata kerja. 좋다 - 좋아하다 menyukai 싫다 - 싫어하다 membenci Pelajaran 2: Bentuk Sopan 하다 Membuat bentuk sopan untuk kata kerja dan kata sifat yang diakhiri dengan 하다 sangatlah mudah. Kita hanya perlu mengubah 하다 menjadi 해요. Contoh: Bentuk Dasar — Bentuk Sopan 공부하다 -> 공부해요 (belajar) 운동하다 -...