Tata Bahasa ini untuk menunjukkan kepemilikan. Partikel ini di tempelkan ke kata ganti orang, misalnya kata “sepatu (milik) ayah”, kalimat Koreanya adalah 아버지의 구두.
Perlu diperhatikan bahwa pembentukan kalimatnya terbalik dengan bahasa Indonesia.
Kata “sepatu milik ayah” jika diubah ke bahasa Korea, maka kita harus menulis kata 아버지(ayah) terlebih dahulu, setelah itu diikuti kata 구두 (sepatu).
Contoh kalimat:
- 이 것이 제 자전거입니다. (제=자의) Ini adalah sepeda (milik) saya.
- 이 것이 안또 씨의 책입니까? Apakah ini adalah buku (milik) Anto?
- 이 책이 제 것이 아닙니다. Buku ini bukan milik saya.
- 이것이 누구의 가방이에요? Ini tas milik siapa?
Ada singkatan dalam menyebut kepemilikan kata ganti orang: 저, 나, dan 너.
저의 → 제
Contoh: 저의 가방은 커요. → 제 가방은 커요. (Tas saya besar)
나의 → 내
Contoh: 나의 책이 어디예요? → 내 책이 어디예요? (Bukuku ada di mana?)
너의 → 네
Contoh: 너의 카드예요? → 네 카드예요? (Apakah kartumu?)
Partikel 의 berfungsi juga untuk menerangkan seseorang yang mempunyai hubungan dengan orang lain. Perhatikan penjelasan berikut:
- 이 분이 어머니의 친구입니다. Orang ini adalah temannya ibu.
- 니아 씨가 부디 씨의 여동생입니다. Nia adalah adiknya Budi.
- 제 오빠가 배우입니다. Kakak laki-laki saya adalah seorang aktor.
- 이 사람은 나의 동생입니다 .Orang ini adalah adik saya.
- 제 여자친구는 정말 사랑스러워요. Pacarku sangat cantik.
- 민지의 친구가 학생입니다. Teman Minji adalah pelajar.
- 인다의 부모가 왔어요. Orang tua Indah sudah datang.
Komentar
Posting Komentar